Brusca caida en las ventas de coches
La crisi economica ha messo in ginocchio il settore automobilistico spagnolo. Le vendite di nuove vetture sono diminuite del 25% e ora si temono conseguenze occupazionali.
Uno de los sectores, aquí en españa, más afectados por la crisis es el sector de la automovíl. En septiembre las matriculaciones han caidoHAVE FALLEN un 32% con respecto al mismo mes del 2007AS COMPARED TO THE SAME MONTH IN 2007 En lo que llevamos de año IN THE FIRST PART OF THE YEAR la caida FALLmás fuerte en las ventas se produjo en agosto y el volumen de matriculaciónes es el más bajoLOWEST de la ultima decadaDECADE. En porcentaje un 22% menos que en 2007.
Los fabricantes lo tienen muy claro. Esto es una cuestion de más y de menos. Más dificultadesMORE DIFFICULTIES para conseguir que los bancos le presten dineroGET MONEY FROM THE BANK a los clientes y menos dinero en las cuentas de los clentes para poder invertirloFOR THEM TO INVEST. ¿que sucede entoncesWHAT HAPPENS THEN? que las ventas de cochesCARS siguen cayendoKEEP FALLING.
Hace unos días FEW DAYS AGO porque hacíamos la previsión para l'año en un 25%, en l'acumulado estamos en un 22. Pero no cabe duda NO DOUBT que el comportamiento durante l'año 2008 va serIS GOING TO BE un comportamiento muy malo, pues, para todos.
Los coches que si se venden se pagan a plazosIN ISTALMENT Solo 2 de cada 10 compradores 2 BUYERS OUT OF 10 tienen el importe ahorradoSAVED y lo peorTHE WORST, dicen algunos concesionarios, que ya nadie se escapaNOBODY CAN ANYMORE ESCAPE a la criba de los bancos. Cada día más difícil conseguir un credito y además aumenta la morosidad.
En el conjunto y en el mixte de marcas y de productos financieros que tenemos respecto al año pasadoTHE PAST YEAR nos ha aumentado de un 14% nuestras devoluciónes sobre los creditos vencidos.
5 de la 6 factoríasFACTORIES españolas ya han reducido la productión y algunas han puesto en marcha espedientes de regulación de empleoRISTUCTURING PLAN. HoyTODAY en Renault en Valladolid han pedidoTHEY HAVE ASKED al ministro de industria una reunión para expicarle cual es su situación. Tienen miedoTHEY FEAR a los recortesCUTS si parte de su trabajo se trasladaMOVE a otras factorías en Francia.